История о том, как Linkin Park боролись со своими вредными привычками, враждой и успехом дабы стать одной из самых великих групп мира! Несколько шокирующая правда о закулисной жизни Linkin Park, то, о чем в полной мере знали не все, если вообще кто-то знал. Большая статья с интервью с Честером, Майком и Фениксом в январском номере американского журнала KERRANG! Читайте полный перевод далее. (вся ненормативная лексика переведена дословно, дабы вы почувствовали всю тяжесть истории, но некоторые буквы в матах заменены на *, чтобы не было прямого мата). Итак, поехали. Город Феникс, штат Аризона, 1992 год. Тощий, жилистый юноша — 52 килограмма сухожилий и костей — сидит в доме друга, "месте, где мы обычно пыхали" — говорит он сейчас. Его окружают обломки обычного дня: обертки от speed’a [наркотик из группы стимуляторов, метамфетамин — прим. авт.], опиума, алкоголя и травы. Внезапно, с взрывной силой открывается дверь, и в комнату, с важным видом, вваливается народ из "мексиканской мафии" со стволами. Кто-то начинает что-то говорить, в ответ же дуло ствола приставляется к его виску. Кто-то хорошенько получает рукоятью пистолета. Эти бандиты хотят денег, и они их получают. Махая оружием, они прочесывают дом, забирая деньги и все, что имеет хоть какую-то ценность, включая велосипед на улице. Он принадлежит Честеру Беннингтону (Chester Bennington), съежившись сидящему в доме. Его внутренний монолог: "Это совсем не круто. Нужно сойти с этого пути, нужно бросать эти наркотики. Я должен изменить свою жизнь". История, доведшая его до такой жизни, просто ужасна. Перевод STINGER_LP | www.LinkinParkCrimea.com "Я начал хулиганить и поддаваться развращению, когда мне было лет 7-8", — говорит сейчас Честер Беннингтон. "Это было благодаря другу, старше меня на пару лет. Это переросло с волнующего и любопытного "что эта вещь делает" в полное сумасшествия насилие. Меня избивали и заставляли делать то, что делать я не хотел. Это все подорвало у меня уверенность в себе". "Как и большинству других людей в такой ситуации, мне было очень страшно говорить что-либо об этом", — сознается он. "Я не хотел, чтобы люди думали что я гей, или что я вру. Это был ужасный опыт. Сексуальные домогательства продолжались до тех пор, пока мне не исполнилось 13 лет". Мысли вертятся у него в голове, он будет сидеть один в своей комнате, его родители развелись, когда ему было 11 лет. Старший брат и одна из сестер ушли из дома. Вторая никогда не была рядом. Оставленный под опеку отца — детектива полиции, бесконечно работающего в две смены — он был фактически вне внимания, не имея возможности довериться кому-либо. "Это было ужасное время. Я ненавидел всех в своей семье", — вспоминает Беннингтон. "Я чувствовал себя отверженным моей матерью, отец в то же время был эмоционально не уравновешенным, и не было никого, к кому я бы мог обратиться — по крайней мере так я думал. Единственное, что я хотел сделать, это убить всех и убежать прочь". Перевод STINGER_LP | www.LinkinParkCrimea.com Вместо этого он рисовал и писал стихи — рифма за рифмой, все в форме песен, все с куплетами и припевами, и все с намерением найти смысл в его чувствах. Музыкой на заднем фоне будет Depeche Mode и Stone Temple Pilots. В будущем будет Grey Daze — первая группа Беннингтона — и потом придет музыка, которая спасет его жизнь. "В отношениях с той группой [о Grey Daze — прим. авт.] я впервые почувствовал связь с кем-либо. Я знал, что те ребята меня прикроют. С тех пор, моя самоуверенность начала возрождаться. Проблема была: я так же нашел способ сбежать от обид прошлого. Принимая наркотики, заливаясь алкоголем и занимаясь сексом с большим количеством девушек — довольно не плохой выход" — иронизирует Честер. Таким образом, то, что началось в качестве способа вписаться в коллектив, забыть о проблемах детства, вскоре вошло в крепкую привычку. "Я принимал все" — говорит он, — "Я сильно подсел на это. Пока мне не исполнилось 16 лет, я ел LSD тоннами и пил очень много алкоголя. Я подсел и очень быстро. В обычный день я и мои друзья принимали по эйтболу (3.5 грамма) speed'а. Мы курили его через бонг [кальян для курения марихуаны — прим. авт.]. Я делал пару тяг метамфетамина. Это был такой бред. Потом мы курили опиум, чтобы прийти в себя, или пили таблетки, или я напивался так, что обсир*л свои штаны. Это выглядело ужасно". Благодаря давлению гангстеров или нет, сход Беннингтона с этого пути был неминуем. Достигнув 17 лет, он вернулся жить к матери, которая была шокирована его появлением, таким истощенным и убитым наркотиками. Так что она запретила ему покидать дом. Он взялся пить по-черному и курить траву, дабы отвратить зависимость его опустошенного тела speed’ом от этого наркотика. Вскоре он признал, что он — "неистовый, полный алкоголик. Годами позже алкоголизм заберет у меня жизнь". Перевод STINGER_LP | www.LinkinParkCrimea.com Пока что, не смотря на все это, Grey Daze продолжала набирать силу. Они открывали концерты любых национальных исполнителей приезжающих в город Феникс. Они смогли продать 2000 мест на свой собственный концерт, они могли, как вспоминает Беннингтон "раздавать автографы после окончания выступления пока организаторы не закроют зал". Они выпустили 2 альбома, которые были приняты громкими аплодисментами в их регионе, но с кардинально малым интересом в стране. "У нас было гранджевое звучание, и несмотря ни на что, что горжусь теми песнями, хоть в них и не было чего-то супер оригинального" — говорит Беннингтон. Отсутствовал интерес к делу, что повело к возникновению споров. Постепенный роспуск группы был неминуем. Так и было. К 22 годам Честер Беннингтон будучи женатым, работал в фирме, занимающейся сервисным обслуживанием цифрового оборудования, имея будущее в любой свере деятельности, однако в музыкальной больше всего. Он тогда не знал, но его 23-й день рождения изменит всю его жизнь. В сотнях миль, в Лос-Анджелесе, жили пятеро музыкантов, которым был и не важен какой-то Честер Беннингтон. Уютно устроившись в репетиционной студии, ребята хотели лишь одного — смешать хип-хоп и рок, и повеселиться пока работают над этим. Члены группы, сосредоточенной на друзьях с детства, — Майке Шиноде (Mike Shinoda) и Марке Уэйкфилде (Mark Wakefield), познакомились когда Уэйкфилд представил Шиноду членам своей школьной хард-корной группы — барабанщику Робу Бордону (Rob Bourdon) и гитаристу Брэду Дэлсону (Brad Delson). Скоро сосед Дэлсона по комнате в колледже — Дэйв "Феникс" Фаррелл (Dave "Phoenix" Farrell) — станет тоже зависать с ними, перед тем как друг Шиноды по колледжу — Джо Ханн (Joe Hahn) — так же присоединится к ним. Они назывались Xero. "Мы написали намного больше песен, чем исполнили" — говорит Шинода сейчас. "Многие группы пишут песни сломя голову, а потом бегут и играют тысячи концертов. Мы проводили недели работая над музыкой, и, наверное, играли на одном или двух концертах в месяц". Перевод STINGER_LP | www.LinkinParkCrimea.com "Наши песни точно не были отполированы, но у нас было много потенциала" — добавил Фаррелл. "Мы потом давали концерты только в оправдание, чтобы собрать наших друзей вместе. На начальных стадиях речь не шла о рекординговом контракте. Но чем больше мы репетировали, тем больше мы понимали, что у нас может быть шанс". Над их демо-треками начали работать менеджеры из лос-анджелесского A&R [Artists and Repertoire — прим. авт.], многие из которых забили на Xero довольно быстро. Тем не менее, один из них, Джефф Блю (Jeff Blue) из Zomba Music, услышал достаточно, что убедило его оставаться в тесной связи с группой. Но не смотря на это, Уэйкфилд начал потихоньку отходить от дела. Сейчас работая в менеджменте с подобиями Deftones, своим мирным уходом он поставил Шиноду в немного затруднительное положение. "Я никогда не притворялся, что я смогу потянуть вокал сам" — подмечает он. "У меня были эти великолепные мелодии в голове, но я не мог вытащить их оттуда. Я хотел найти кого-то, кто смог бы исполнить из верно". Они передали свою демо-запись Джеффу Блю, и попросили ее отослать ее кому-нибудь. А потом сели и стали надеяться на удачу. Честер Беннингтон поднял трубку телефона 20 марта 1999 года в свой 23-й день рождения. На той стороне провода был Джефф Блю. "Я собираюсь помочь тебе вырваться. У меня есть для тебя отличная группа" — сказал он. "Я вышлю тебе демо". Перевод STINGER_LP | www.LinkinParkCrimea.com "Он сказал у них есть смесь хип-хопа и рока" — говорит Честер. "Я, честно говоря, не сильно сек в хип-хопе, но сказал ему выслать все равно. Музыка была реально классной, и группа была очень талантлива, но я знал, я смогу сделать ее еще лучше. На следующий день я пошел в студию и смонтировал свой вокал с их демо-записью. Это была суббота. В воскресенье я перезвонил Джеффу Блю и сказал: "Все готово, когда мой выход?" Он засмеялся и сказал: "Нет, нам нужно записать немного вокала, перед тем как ты вышлешь это нам". Я был очень уверен в себе, так что я вставил кассету в магнитофон, приложил трубку телефона к динамику и прокрутил им 15 секунд песни и спросил: "Вам этого хватит?" Он ответил: "Когда ты можешь быть здесь?" На следующий день в 9 часов утра я был на ступеньках Zomba Music, ждал когда откроются двери". Но не смотря на то, что Блю думал, что Беннингтон идеально подходил на эту кандидатуру, группа думала по-другому. Уже договорившись о прослушивании с другими вокалистави, они не хотели сразу давать микрофон Честеру. "Это было довольно неудобно, т.к. когда я встретил их, они прослушивали других людей" — говорит Беннингтон. "Между прослушиваниями я должен был петь с ними, но мне пришлось остановиться, т.к. подошла очередь другого парня. Я должен был просто сидеть там и смотреть, как они прослушивают других. Я думал: "Вы че *ля, издеваетесь надо мной чтоли? Они казались очень нерешительными, т.к. они все время искали чего-то немного лучше. Лично я думал, что я — лучшее, что им только удастся найти. Я был в группе долгое время, и мы были довольно таки известны. Так что я думал, что я реально крутой перец. Я думал, я делаю им услугу, а они смотрели на меня как на любого другого парня, кандидатуру которого они должны рассмотреть. Я думал они сошли с ума, реально хотелось сказать им, чтобы отъе*ались уже". Его соперники лишь добавляли ему уверенности в себе. "Там был парень, который никогда не носит обуви, и он сказал, что хочет сделать эстрадно-комедийное представление на нашем концерте" — смеется Шинода. "Когда я встретил Честера, моим первым впечатлением было то, что он оказался меньшим, чем я ожидал. Он был реально тощим, в очках и ужасной цветастой как бабочка рубашке, неуклюже висящей на нем. Из-за этого он выглядел как некудышний парниша из ночного бара Аризоны. Но его вокал на нашей демо-записи был невероятным. Он пел *ля как зверь какой-то, так же, как поет сейчас". Вакансия была отдана ему. С тех пор они лихорадочно работают над своей музыкой. Шинода сначала работал с Дэлсоном над музыкой, перед тем, как он и Беннингтон собирались писать текст песни — раскопки в полном страданий детстве Честера. "Там никогда не было места для застенчивости" — говорит Майк. "Часть его тестов адресованы именно тем вещам (сексуальным домогательствам), так что когда мы разговаривали о песнях, он рассказывал мне об этом. Это был странный способ узнать друг друга, но именно так все произошло". Тем временем, Беннингтон был бездомным в Лос-Анджелесе. Не смотря на наличие дома в Фениксе, он был вынужден спать на диванах у своих новых "одногрупниках", в его машине и в репетиционной студии. "Это было трудно" — говорит Честер. "Я был жалким. Единственно, что меня заставляло это все терпеть, — это чувство, что мы делаем что-то особенное. Я знал, что это было то, что нужно". Перевод STINGER_LP | www.LinkinParkCrimea.com Он, Шинода и остальные члены группы выходили онлайн, когда не работали над музыкой. Они выкладывали mp3 и создавали у фанов интерес общаться на интернет-форумах. Но, не смотря на положительные ответы там, группа, называющаяся тогда уже Hyrid Theory, так и не могла заинтересовать рекординговые лэйблы. "Мы отыграли более пятидесяти демонстрационных выступлений перед ребятами из рекординговых лэйблов" — рассказывает Честер. "Мы были отвергнуты по несколько раз. Мы тогда думали: "У вас ребята, походу, вообще нет мозгов, мы офигенные!"" И наконец настал их час — старый друг Джефф Блю был нанят на работу в A&R отдел компании Warner Brothers и заключил с Hyrid Theory свой первый контракт. Удача, наконец, повернулась к ним лицом, или они так думали. На сегодняшний день, дебютный альбом Linkin Park разошелся тиражем более 24 миллионов копий по всему миру. В прошлом году он был сертифицирован в качестве бриллиантового (10 миллионов проданных копий) в США. Но когда они подписывали контракт с Warner Brothers в 2000 году, звукозаписывающая компания даже не была уверена, нужны ли они ей. "Тамошний глава A&R, Дэйвид Кейн (David Kahne), ненавидел нас" — жалуется Беннингтон. "Я говорю всерьез. Он именно *лять ненавидел нас". Первой проблемой было название — Hyrid Theory. Другая группа — Hyrid, тоже подписавшая контракт с Warner, заставила Hyrid Theory сменить название на Linkin Park. Следующей проблемой группы была уже их музыка. Когда они начали работать с Доном Гилмором (Don Gimore), продюсер сказал им, что ему не нравится ни одна из их песен. Перевод STINGER_LP | www.LinkinParkCrimea.com "Ну, вообще-то ему понравились две песни — "Points Of Authority" и "With You" — рассказывает Честер. "Мы, по большому счету, должны были написать новый альбом за два месяца. Мы торчали в доме у Майка круглосуточно и писали тот альбом". Но впереди их ждали дополнительные и куда более серьезные проблемы. "Было много драматических событий" — говорит Шинода. "Какие-то представители лэйбла пришли в студию" — рассказывает Честер. "Они говорят: "Честер, ты знаешь, что ты — звезда, ты удивительный, это должна быть твоя группа. Нам нужно избавиться от Майка, или сделать его просто клавишником". Я говорю: "Да пошли вы на*уй! Вы что серьезно? Я только недавно попал в группу, и вы говорите мне делать заговор против человека, который пишет всю музыку? Это его группа. Если бы он мог сам петь, я был бы без работы. Ты *баный ублюдок, умом тронулся?" Потом они хотели привести другого рэппера, рэгги-чувака по имени Мэтт Лайонc (Matt Lyons). Это было типа: а мы с вами *лять точно на одной планете? Да ососите у нас!" "Мы оборвали абсолютно все связи с лэйблом, контактируя только в случае абсолютной необходимости" — добавляет Шинода. "В конце концов мы отстояли свою позицию и сказали всем по существу: "Мы сделаем это все сами, по нашему. Если вам это не нравится, вы можете разорвать с нами контракт, мы учтем этот риск". Когда мы закончили тот альбом, у меня было ощущение, как будто мы пробежали марафон. Я помню как я думал: "Не могу поверить, что мы это сделали". Это было чувство выработанности и гордости". Четыре месяца спустя, 23 октября 2000 года, ребята ехали по пригороду города Сиэтл, штат Вашингтон. Их дебютный альбом должен был быть выпущен в свет на следующий день и, благодаря поддержке слушателей радио Warner Bros., песни из него часто крутились на многих радиоволнах. Бас-гитарист Феникс Фаррелл, который пропустил процесс записи альбома, после временного отсутствия в группе из-за необходимости решить все обязательства перед своей старой группой Tasty Snax, снова вернулся в группу. Припарковавшись возле круглосуточного магазина по продаже дисков, ожидая наступления полуночи, чтобы купить первую копию своего нового альбома, они представляли, каким же числом копий разойдется Hyrid Theory в свою первую неделю посте релиза. "Я думал это было бы круто, если число продаж достигнет 3 000 копий" — говорит Фаррелл. "Я думал, что это просто поможет встать на ноги. Но Честер сказал, что по его мнению альбом раскупится в числе 8 000 тысяч копий. У меня это вызвало иронический смех. Ты всегда ожидаешь большего, но в тоже время не хочется выглядеть тупицей". В результате же, к концу той недели Hyrid Theory разошелся тиражом в 47 000 копий, "и мы все такие: "Них*ра себе!"", — вспоминает Честер. Если вам, на протяжении следующих двенадцати месяцев, хотелось пообщаться с членами группы вживую, нужно было помотаться за ними во всему миру. Фаррелл подсчитывает, что за 365 дней после релиза альбома Hyrid Theory группа отыграла более 300 концертов. "Мы ставили в распорядок в среднем по пять или шесть концертов в неделю, и потом ездили. За тот год в своей кровати я спал примерно всего 30 ночей". Перевод STINGER_LP | www.LinkinParkCrimea.com И, куда бы они не поехали, их ожидало приветствие как успешных лидеров движения нью-метал. Это не было тем клеймом, на плече с которым они бы чувствовали себя комфортно. "Нам всегда это не нравилось. Люди лениво налепили этот "ярлык" на группы как наша, но мы никогда не имели ничего общего с группами, которых так же приписывал к этой категории" — жалуется Шинода. "У нас не было ни общих интересов, ни целей, ни музыкальных вкусов или звучания. Мне казалось мы не были с о одной сцены". Многие, включая этот журнал, придерживались критической точки зрения — Linkin Park не заслужили своего успеха, что это был лишь подарок судьбы, что это группа мальчиков, созданная лэйблом. "Некоторые люди ненавидели нас" — вспоминает Беннингтон. "Они говорили: "Что это *лять за рок-версия группы Backstreet Boys. Вы только посмотрите на этих беленьких ребятишек поющих и читающих рэп о том, как тяжела жизнь". Я чувствовал, что нужно защищать себя от таких вещей, с этого момента мы должны бороться". "Те слухи были полной чушью, но вот что происходит, когда группа добивается успеха. Такого мы отведали впервые" — говорит Майк. "Мы пытались говорить сами себе, что это все комплименты в нашу строну, что они это говорят с мыслью типа: "Это все на столько хорошо, что не может быть правдой", но если быть честным, нам было немного горько, что журналы сначала воспевали нас, а потом начали поливать грязью, не проверив должным образом гребаные слухи". Но потом были проблемы на много глубже, чем эти. Как только их турне прокатилось по Европе и остальной части мира их моральная хватка начала ослабевать. "Нас сопровождала зима по всему миру на протяжении почти целого года. Куда бы мы не поехали, везде шел снег или дождь, и мы начали чувствовать изнурение" — говорит Шинода. "Выступая перед все большей и большей публикой по всему миру было невероятно классно" — добавляет Фаррелл. "Одновременно получали кучу впечатлений, но в то же время чувствовали отток сил. Я рад, что я пережил это, но не хотел бы, чтобы это повторилось". Перевод STINGER_LP | www.LinkinParkCrimea.com Что более тревожно, Честер стал чувствовать себя все более отдаленным от своих соратников по группе. "Я тогда много выпивал" — сознается он. "Я курил траву и это меня отдалило от остальных членов группы, потому что они не курили. Я не чувствовал какой-то связи с ребятами, мы не были близкими друзьями. Так же, моя тогдашняя жена и я были сыты уже по горло друг другом. Это был довольно жалкий жизненный опыт". Настроение Честера было таким хрупким и печальным, что остальные члены Linkin Park активно избегали с ним каких-либо разговоров на "больные" темы, отдаляя его от себя. "Я чувствовал, что мне суждено судьбой быть в одиночестве" — говорит Честер. "Я думал у меня никогда не будет с кем-то каких-то удовлетворительных отношений. Казалось, что мои единственные друзья — это Jack Daniel’s [виски – прим. авт.] и Mary Jane [марихуана – прим. авт.]. В то время я почти никогда не выступал трезвый. Я всегда курил травку вплоть до того момента, когда нам нужно было выходить на сцену. Незамедлительно после завершения выступления я шел и снова накуривался". Наступил 2002 год, график концертов Linkin Park еще более ужесточился. Удивительно, но в прошедших промежутках свободного времени Шиноде удалось сделать ремиксы почти на все песни альбома Hyrid Theory для будущего проекта Reanimation — вставляя элементы от музыкантов вроде Black Thought, Джонатана Дэвиса (Jonathan Devis) и Аарона Льюиса (Aaron Lewis). И, пока рок-фаны группы иногда критиковали этот проект, расценивая его как губительный, его тепло приняли в хип-хоп кругах. "Я думал сделаю один или два ремикса, а другие люди сделают всю остальную работу" — вспоминает Шинода. "Я закончил его наблюдая за всем процессом и с наработками более чем тридцати музыкантов. Я дал клятву никогда больше за такое не браться". Едва остановившись, чтобы перевести дух группа отправилась прямо в студию с Доном Гилмором (Don Gilmore). На этот раз для записи их второго альбома — Meteora, с грузом на их шее в виде успешного первого альбома. "Мы чувствовали на себе давление" — подмечает Фаррелл. "Не важно что бы мы сделали, мы знали, что это, скорее всего, разочарует. Честно, мы никак бы не смогли повторить все безумие Hyrid Theory". Альбом был выпущен 25 марта 2003 года и был встречен как коммерческим, так и успехом среди критиков. Тем не менее, нашлись и те, которые говорили, что вместо того, чтобы развивать свое звучание, Linkin Park нашли подходящий способ работы и остановились на нем. В этом был какой-то смысл, что подметил сам Беннингтон. "Внутри группы, Hyrid Theory и Meteora мы называли: Часть 1 и Часть 2, соответственно" — говорит он. "Они похожи по многим параметрам. Для них есть даже что-то наподобие формулы, вы можете сказать, то будет дальше в песне". Перевод STINGER_LP | www.LinkinParkCrimea.com "Но с другой стороны" — говорит Шинода, — "мы также хотели развить выделить и развить дальше наше звучание. Песня вроде "Breaking The Habit" никогда не смогла бы быть в альбоме Hyrid Theory. Это была более взрослая песня, с точки зрения и текстов, и звучания. Слушая этот альбом сейчас, я считаю у него есть и сильные, и слабые стороны. Есть некоторые моменты, которые звучат жестковато для меня сейчас, но я люблю их за то, что они представляют для нас тот период времени". И снова, без остановок, Linkin Park пускаются в дорогу на следующие два года. "Четыре или пять лет подряд мы мчались на скорости сто миль в час" — говорит Фаррелл. "В конце концов нам нужна была передышка. К концу 2004 года мы могли "перегореть"". Пока Шинода посвящал все свое время руководству над mash-up сотрудничеством группы с рэппером Jay-Z (Collison Cource, 2004) и релизу своего сольного альбома под именем Fort Minor, остальная часть группы Linkin Park оказалась слишком измотанной после окончания туров в поддержку Meteora. Беннингтон был, скорее всего, в наихудшем положении. Попав в узы брака, который уже разваливался, и употребляя алкоголь все в больших и больших количествах, он был в очень плохом положении. "Я не выходил из дома. Я забираюсь в шкаф в темноту, меня трусит весь день. Просыпаюсь, выпиваю пол литра Jack Daniel’s чтобы прийти в себя, потом закидываюсь таблетками и иду обратно в шкаф и просто *лять схожу с ума остаток дня. Я был в полном говне. Я падал из окон, валялся в припадках, ходил по клиникам постоянно. Это было *лять на столько смехотворное положение. Я окончательно превратился в клячу". "В конце концов я просто сдался. Я был вынужден сложить руки и попросить помощи. Если бы я попробовал сделать самому, у меня бы ничего не вышло. Но мне на помощь пришли все" — рассказывает Честер. Он приходит в себя, разводится и женится снова, в то же время изливая душу другим членам группы во время разговоров по душам. Вынужденный просить прощения за свое поведение за последние годы, он пал перед своими товарищами по группе. "Я и не представлял себе, что был таким ходячим кошмаром" — говорит он. "Я понятия не имел, на сколько мое злоупотребление выпивкой и наркотой приносило страданий окружающим меня людям. Это было шоком для меня, и сделал все возможное, чтобы остаться в чувствах. Это кардинально поменяло картину моих взаимоотношений с группой. Мы стали вместе отдыхать, потому что они, вообще-то, хотели быть рядом со мной. Это очень много для меня значит". Новая атмосфера в лагере Linkin Park повлекла возрождение креативного потенциала. Тем не менее, процесс написания их нового альбома Minutes To Midnight был сложным и затяжным. С другой стороны, появилась новая группа — "группа вольная делать все, что ее душе угодно", — добавляет Беннингтон. Тем временем Шинода признает, что был очевидным соблазн повторить наработанную формулу, и тем самым — успешность, своих первых двух альбомов, но говорит, что Linkin Park чувствует себя куда более жизнеспособно, дабы пересмотреть и выработать новое звучание при поддержке нового продюсера — Рика Рубина (Rick Rubin). Перевод STINGER_LP | www.LinkinParkCrimea.com "Мы продали 35 миллионов альбомов своего старого звучания" — говорит он. "Говоря это, мы хотим оставить его позади и сотворить что-то новое и одинаково хорошее. Это ужасало, но захватывало. Мы готовились перечеркнуть все. "Где Hyrid Theory? Где Meteora?", мы взяли кое-что оттуда, но заканчивая этот альбом, меня впервые со времен Hyrid Theory посетило то особенное смешенное чувство выработанности и гордости". Этот альбом, который стал Номером Один в 28 странах мира, в которых он был выпущен в прошлом году, синглы из него ворвались в ТОП 10 практически на всех территориях, и продажи которого увеличили число проданных альбомов Linkin Park до 45 миллионной отметки. В то время, как они снова шагают семимильными шагами по миру, с континента на континент, Честер Беннингтон остановился на минуту, дабы заглянуть в прошлое. "После всего того, через что нам пришлось пройти, добиться нынешнего положения, это самый лучший вариант, который только мог быть". Остановившись еще на 2 секунды он добавил: "Мы довольны собой на все сто". КОНЕЦ. Вот такая вот статья. Думаю большинство фанов и не подозревало о таких проблемах в группе, уже сформированной. Очень рад, что ребятам удалось преодолеть все трудности, все проблемы прошлого, что они смогли выручить друг друга. Спасибо им за откровение. Дальше читайте перевод нескольких отдельных блоков в статье, о некоторых интересных фактах о группе и раскрытие сути некоторых песен Linkin Park. Знаете ли вы: В 1999 году группа написала список того, чего они хотя добиться. Фаррелл хотел просто сделать карьеру в музыке, Беннингтон хотел, чтобы их альбом получил статус "золотого", а Шинода хотел получить как минимум Грэмми. Всех своих целей ребята уже достигли. Несколько дней спустя, после заключения контракта, они созвали собрание с лэйблом, на которое гордым маршем пришли с зарисовками, диаграммами и информацией о том как они работают и чего они хотят от лейбла. "До сих пор сотрудники лэйбла болтают об этом" — ухмыляется Майк. Вокал к демо песни "One Step Closer" записывался в квартире Майка Шиноды, пока разъяренные соседи грюкали в стену. "Он не мог слышать самой музыки, а только лишь крик Честера всю ночь" — смеется Шинода. Перевод STINGER_LP | www.LinkinParkCrimea.com Linkin Park раскрыли некоторые факты создания своих самых громких песен их значение: "One Step Closer" (Hyrid Theory, 2000) Майк Шинода: "Она была написана у меня дома. Музыку сочинили довольно быстро, но написание теста песни заняло определенное время. Я придумал фразу "Shut Up" как некий пример, что кричать Честеру, и мы закончили песню с этой фразой. Я помню, как мне пришла в голову мысль, что это отличная "выделяющая" нас песня. Я сказал: "Мы взорвем вам мозги". "Crawling" (Hyrid Theory, 2000) Честер Беннингтон: "Песня о том, что мы должны отвечать за свои поступки. Я не вкоим случае не имею никто конкретно в виду. Это о том, как я чувствую свою вину. Внутри меня есть что-то, что гнобит меня". "Somewhere I Belong" (Meteora, 2003) Майк Шинода: "Эта песня — реально первый случай оптимистичных взглядов и лирики, из того что вы слышали от нас до этого. Я считаю, что текст этой песни немного более поздний, более взрослый". "Breaking The Habit" (Meteora, 2003) Майк Шинода: "Это должен был быть инструментальный десятиминутный трек. Но ребята убедили меня сделать из него полноценную песню. Я многим горжусь в этой песне. Я вложил много труда в нее. Эту песню я считаю очень сильной. Исполнение ее Честером — одно из его самых лучших". "What I’ve Done" (Minutes To Midnight, 2007) Майк Шинода: "Брэд и я работали лишь один день, сочиняя материал для Minutes To Midnight, и у нас возникла идея этой песни. Мы хотели сделать песню, которая бы заключала в себе всю атмосферу альбома, и я думаю, это именно эта песня". "The Little Things Give You Away" (Minutes To Midnight, 2007) Брэд Дэлсон: "Это наша самая любимая песня в альбоме. Это наше самое великое высказывание, которое мы когда-либо делали. После нее не может быть ничего больше, т.к. она затмит все остальное. Вот почему она в конце альбома".
Категорія: Про Групу | Додав: LPXeRo (19.02.2008)
| Автор: журнал KERRANG!